First time I had read this poem in Nepali language. I think, the poem was translated by Krishna Sen Ichchhuk. After then, I read his other poems, too. And, after so long time, I got chance to read this poem in facebook which was posted by Sushila Puri, India.
---- कार्ल मार्क्स
कठिनाइयों से रीता जीवन
मेरे लिए नहीं,
नहीं, मेरे तूफानी मन को यह स्वीकार नहीं
मुझे तो चाहिए एक महान ऊँचा लक्ष्य
और, उसके लिए उम्रभर संघर्षों का अटूट क्रम
...ओ कला ! तू खोल
मानवता की धरोहर, अपने अमूल्य कोषों के द्वार
मेरे लिए खोल !
अपनी प्रज्ञा और संवेगों के आलिंगन में
अखिल विश्व को बाँध लूँगा मैं !''
No comments:
Post a Comment